SERVICES
ANCSはあなたのアメリカでのビジネス・生活をワンストップで誠心誠意サポートします
対応エリア
- 南カリフォルニア州を中心に全米各地
- 日本各地
- 南カリフォルニア州以外は、 別途出張費が掛かります
クライアントの主な業界
- ビジネス
- IT
- 製造
- 政府・地方自治体
- 法律
- 医療・保険
- 旅行・観光
- 教育
- 芸能・エンターテイメント
- ビデオゲーム
- スポーツ
- 格闘技
Language Communication Supports

日英通訳・翻訳
優れた通訳士・翻訳家に求められるものは、高度な言語習得レベルだけではありません。異文化に対する理解度、対象者のリテラシーレベルや現場のコンテキストなど、配慮すべき要素は多岐に渡ります。それらを総合的に考慮して、はじめて何をどう訳すべきなのか正しい判断ができます。ANCSは言語の専門家だからこそ、言語以外の要素の重要性を理解しています。
海外留学や国際ビジネスなど、信頼できる通訳・翻訳が必要な重要な場面で、ANCSはあなたの異文化コミュニケーションをスムーズなものにするため、誠心誠意バックアップします。
キャリア
通訳件数
翻訳件数
Use Cases

01
ビジネス関連
- トヨタのミシシッピ工場で通訳/翻訳/秘書課の統括を務めるなど、ビジネス会話・用語に精通。
- 生産現場、商談や会議での同時通訳や各種資料の翻訳、出張者・駐在員とそのご家族のアシスト通訳など、サポート対象の範囲は多岐に渡ります。
- カンファレンス、パネルディスカッション、各種セミナー・ワークショップなどの講習会、エキスポなどのビジネスイベントに随行し、現地で同時通訳を提供。
02
芸能・エンターテイメント
- イベント・セレモニー登壇時にインタビューなど同時通訳を提供(グラミー賞・アカデミー賞含む)。
- 映画撮影、舞台演劇、各種ライブ、CM、テレビドラマ、お笑い・コメディ、バラエティ番組、MV、各種取材・プロモーションなどの現場に同行し通訳を提供。
- E3やコミコンなど、アニメや漫画、ビデオゲーム関連のエキスポ・イベントでの通訳。

03
医療関連
- 通訳件数:1000件以上
- 各種健診、検査、緊急時医療、臓器移植手続きなど、通訳として様々な医療現場に対応。
- 国外に住む入院患者のご家族との連携、臨終前後にご遺族と医療機関の間に入っての対応など、様々な場面で関係者に寄り添って通訳を提供。
04
法律関連
- 刑事裁判や民事裁判の調書や証言にも対応し、被告や犯人、目撃者や被害者の通訳を提供。
- 保険会社や調査会社からの依頼の場合、主に交通事故、労災、ハラスメントに関する訴訟や、窃盗や暴行等で慰謝料の請求が起きた調査案件で証言・調書の通訳、証拠資料の翻訳などが多い。
- 法律案件の場合、FBIなどの政府機関、Agencies of State of California, カリフォルニア州の各市・群などの警察機関や教育委員会、District attorneysや弁護士事務所、保険会社や調査会社などが主なクライアント。

05
教育関連
- 通訳件数:1000件以上
- 主に日本からの移住者や留学生およびその保護者が対象。各地の教育委員会からの依頼で数多くの教育機関へ派遣され、面談などの場で通訳を行います。アメリカではESL(英語が第二言語の学習者)の保護者にも、100%理解可能な言語でコミュニケーションを取る義務が教育委員会側にあり、通訳や翻訳を希望する権利が保護者側にもあるためです。
06
スポーツ・格闘技関連
- 野球、サッカー、バスケットボール、バレーボール、テニス、総合格闘技、レスリング、柔道、柔術、アメフト、陸上、チアリーディング、体操等
- 講習やセミナー等を行う講師の通訳(移動・食事・休日等のケア全般、指導中や質疑応答も含む)
- 強化合宿・海外遠征・武者修行等に参加する選手やチーム(強化選手達によるナショナルチーム・学校・クラブチーム等)の通訳。(移動・食事・休日等のケア全般、練習・試合中・現地指導者や練習パートナーとのコミュニケーションも含む)
基本料金
通訳
$100 / hour
翻訳
20セント / 1英単語
料金の詳細につきましては、お問い合わせからお気軽にお問い合わせください。

アメリカでは聴覚障害者に対し、通訳またはその他のコミュニケーションが取れる方法を提供する義務が、ビジネス運営者・公共機関・病院側にあると障害者保護法で定められており、手話通訳士がさまざまな場面で求められています。
- 教育関連では、主に日本から移住した聴覚障害児の生徒や、アメリカ生まれの聴覚障害児の保護者が日本から移住した一世で英語が得意でない場合などに、各地の教育委員会から派遣され、保護者も参加するミーティングなどで通訳を提供。
- 法律関係では、主に民事の裁判に関連して、交通事故や労災などの調査で障害当事者や目撃者の証言や調書を取る際、手話通訳士が求められます。
- アメリカでは多くの聴覚障害者が旅行を楽しみます。手話通訳士がツアーなどに同行し、通訳を提供します。
- 近年日本でもASLの習得を望む方が増えています。日本に興味を持つアメリカ人聾者も多く、将来的にはアメリカ人聾者をASL講師として派遣するシステムを立ち上げたいと考えています。
キャリア
手話通訳件数
基本料金
$100 / hour
Custom Tour & Concierge Services
ホテルのフロントクラークとして2年、旅行会社(近鉄インターナショナル)で3年間勤務し旅行業界の知識・経験を得た後独立。フリーのツアーガイド・ツアーコーディネーターとして数多くのツアーを企画・コーディネートして参りました。人気イベントや学校とのコラボなど、大手旅行会社では企画が難しいツアーも、ANCSでしたらコーディネート可能です。
通訳や現地ドライバーなど、個別に依頼すると高額になりがちな料金も「通訳・ツアコン・コンシェルジュ」サービスをワンストップで提供できるANCSなら「パッケージ料金」として、他の旅行会社よりも安価で提供可能です。ご希望のツアー内容についてお気軽にご相談ください。
キャリア
企画件数
基本料金
$50 / hour

- 日本の旅行代理店では、車椅子使用者が団体ツアーに申し込む場合、健常者が払う金額に手数料として100万円加算されるケースがあるなど、個別の予約手配を依頼した場合1件あたり約100万円前後の手数料が課される場合も多いですが、ANCSではそういった追加料金は一切かかりません。
- アメリカの現地ドライバーの時間相場は1時間約50ドル。フリーランスの通訳士は1時間100ドル前後で、手配も困難です。個別に依頼すると合計額が高くなりがちですが、ANCSではパッケージ料金の中にそれらを含めることでリーズナブルな費用でご利用頂けます。
- 個別の要望に沿って行う事前リサーチや予約、現地対応、清算とレポート作成などの業務もパッケージ料金の中に含まれているので安心です。
- 各種スポーツ・格闘技の強化合宿や武者修行など短期~長期でアメリカへ行きたいと考えている日本人選手・チームのために、現地トレーニング会場やジム、練習パートナーを務める団体などと連携して数多くのツアーを企画しています。
- 聾者がイベント参加を希望する場合、サポート無しで個人として行くしかないケースや、イベントや現地状況に関する情報も少ないことから、興味があっても早い段階で諦めてしまうケースが多々ありました。日本手話通訳士付きのツアーを提供する日系旅行会社も中にはありますが、オプションが少なく料金も高額です。ANCSでは日本手話通訳士の手配を含め「十分実現可能」な現実的な料金設定で手配が可能です。今までアメリカ旅行を断念していた日本の聴覚障害者の方も、諦めずにご相談ください。
サンプル 企画ツアー例
4泊5日エキスポツアー
LA/アナハイム/サンディエゴ/ラスベガス等で行われるコンベンション/エキスポ参加&観光。会場でのサポート/予約手配/通訳/ガイド/ホテル/朝食付(航空券代別)30万円~


5泊6日LA聾学校ツアー
LAにある聾学校を見学し、現地学生・教師と交流。交流後は周辺都市の観光を行うパッケージツアー。 予約手配/通訳/ガイド/ホテル(航空券代別)45万円~
米国滞在コンシェルジュサービス
ANCSは言語によるサポートだけでなく、各種手配、手続き代行、滞在地の情報提供支援など、現地の専属コンシェルジュとしてあなたのアメリカ滞在をサポートします。まずはお気軽にご相談ください。

- ホテルでの2年間のフロントクラーク経験だけでなく、トヨタのミシシッピ工場で6年間通訳/翻訳/秘書課を統括した経験を基に、日本からの出張者や来客への対応や、赴任者の米国滞在サポートなど、さまざまな面からバックアップ致します。
- 代行例:旅行、留学、移住、短期・長期滞在に必要となる各種予約、手配、手続き、問い合わせ等。
- 情報・サービス提供例:ライフラインや治安などの移住先情報の提供、住居・就職先探しサポート、免許取得サポート、現地コミュニティの紹介、現地エンターテイメント・商業施設の紹介など。
料金例
問い合わせ代行
$10 / 件
手配代行
$20 /件




